Carmen Hervás Bautista - Ayuntamiento de Madrid
Honorio Enrique Crespo Díaz-Alejo - Ayuntamiento de Madrid
Manuel Alejandro Pose Pose - Ayuntamiento de A Coruña
María Carmen Ruiz Moreno - Ayuntamiento de Madrid
María Jesús Fernández Ruiz - Ayuntamiento de Zaragoza
María Jesús Gallego San Miguel - Ayuntamiento de Madrid
María del Mar Arribas de Andrés - Ayuntamiento de Madrid
Red.es
Servicio de Informática - Ayuntamiento de Santiago de Compostela
Servicio de Innovación y Desarrollo Tecnológico - Ayuntamiento de A Coruña
Víctor Morlán Plo - Ayuntamiento de Zaragoza
Edna Ruckhaus (Ontology Engineering Group - Universidad Politécnica de Madrid)
Oscar Corcho (Ontology Engineering Group - Universidad Politécnica de Madrid, Localidata)
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
Vocabulario para la representación de la información de la Deuda Pública Comercial de un ayuntamiento.
Vocabulary for the representation of the Commercial Public Debt of a city council.
Paola Espinoza Arias (Ontology Engineering Group - Universidad Politécnica de Madrid)
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial.owl
2020-05-20
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial#
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
Esta versión ha sido generada dentro del contexto del proyecto "Plataforma de gobierno abierto, colaborativa e interoperable" en el que participan los ayuntamientos de Madrid, Zaragoza, Santiago de Compostela y A Coruña. En esta versión se tienen clases y propiedades de acuerdo a los requisitos y glosario de conceptos validados en la reunión del 16/04/2020.
Vocabulario para la representación de la información de la deuda pública comercial tomando en cuenta que la deuda pública es uno de los indicadores esenciales de las cuentas públicas para entender el estado de la situación económica de un ayuntamiento. La deuda comercial incluye los datos del informe de morosidad trimestral y los datos de Período Medio de Pago (PMP) mensual.
Vocabulary for the representation of the commercial public debt taking into account that public debt is one of the essential indicators of public accountability and to understand the state of the economic situation of a city council. The Commercial Debt includes the data from the quarterly late payment report and the monthly Average Payment Period (PMP) data.
Esta es la versión inicial de la ontología de Deuda pública que ha sido implementada en el contexto del proyecto "Plataforma de gobierno abierto, colaborativa e interoperable" en la que participan los ayuntamientos de Madrid, Zaragoza, Santiago de Compostela y La Coruña.
Ayuntamiento o entidad dependiente sobre el cual se informa.
City council or dependent entity on which it is informed.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
entidad
entity
Period being reported on a late payment report.
Período que se está reportando en un informe de morosidad.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
period
período
Beginning of a temporal entity
Comienzo de una entidad temporal.
has beginning
tiene principio
Beginning of a temporal entity.
Comienzo de una entidad temporal.
End of a temporal entity.
Final de una entidad temporal.
has end
tiene fin
End of a temporal entity.
Final de una entidad temporal.
Importe total de facturas pendientes de pago al final del período de pago dentro del período legal.
Total amount of invoices pending payment at the end of the payment period within the legal period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
amount pending invoices within period
importe facturas pendientes dentro período
Importe total de facturas pendientes de pago al final del período de pago fuera del período legal.
Total amount of invoices pending payment at the end of the payment period outside the legal period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
amount pending invoices outside period
importe facturas pendientes fuera período
Importe total de intereses de demora pagados en el período.
Total amount of late payment interest paid in the period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
amount late payment interest
importe intereses demora
Importe total de pagos realizados dentro del período.
Total amount of payments made within the legal payment period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
amount paid within period
importe pagos dentro periodo
Importe total de pagos realizados fuera del período legal de pago.
Total amount of payments made outside the legal payment period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
amount payments outside period
importe pagos fuera período
Número total de facturas pendientes de pago al final del período de pago dentro del período legal.
Total number of invoices pending payment at the end of the payment period within the legal period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
number pending invoices within period
número facturas pendientes dentro período
Número total de facturas pendientes de pago al final del período de pago fuera del período legal.
Total number of invoices pending payment at the end of the payment period outside the legal period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
number pending invoices outside period
número facturas pendientes fuera período
Número de pagos realizados dentro del período legal de pago.
Número de pagos realizados dentro del período legal de pago.
number payments within period
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
número pagos dentro período
Number of payments outside the legal payment period.
Número de pagos fuera del período legal de pago.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
number payments outside period
número pagos fuera período
Number of payments of late payment interest within the period.
Número de pagos de intereses de demora dentro del período.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
number payments late payment interest
número pagos intereses demora
Average period of payment to suppliers monthly.
Período medio de pago a proveedores mensual expresado en días.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
Período medio pago mensual
monthly average payment period
Global average monthly payment period to suppliers expressed in days.
Período medio de pago a proveedores mensual global del ayuntamiento, expresado en días.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
global monthly average payment period
período medio pago mensual global
Average pending payment period expressed in days.
Período medio de pago pendiente del período expresado en días.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
average pending payment period
período medio pago pendiente
Average period of payment to suppliers, quaterly.
Período medio de pago a proveedores trimestral expresado en días.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
período medio pago trimestral
quaterly average payment period
Indicador del número de días promedio que se ha tardado en realizar los pagos en el período.
Indicator of the average number of days it took to make payments in this period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
ratio operaciones pagadas
ratio paid operations
indicador del número de días promedio de antigüedad de las operaciones
pendientes de pago al final del período.
indicator of the average number of days of operations pending payment at the end of the period.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
ratio operaciones pendientes
ratio pending operations
Accounting Type: Business or Limited.
Tipo de contabilidad: Empresarial o Limitativa
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
accounting type
tipo contabilidad
Posición de un instante, expresado utilizando xsd:date.
Position of an instant, expressed using xsd:date
en fecha XSD
in XSD date
Posición de un instante, expresado utilizando xsd:date.
Position of an instant, expressed using xsd:date
Código o identificador, como por ejemplo el CIF de una empresa, que permite identificar de forma inequívoca a una organización. Existen muchos códigos de identificación tanto nacionales como internacionales. Esta ontología no obliga al uso de ningún esquema en concreto. Los códigos de identificación utilizados en cada caso se deberían indicar mediante el uso de la propiedad “datatype” del valor del identificador. El uso de la propiedad “datatype” para especificar el esquema de notación utilizado está en consonancia con las buenas prácticas recomendadas para el uso de la propiedad `skos:notation`, de la que esta propiedad es una especialización.
Donne un identifiant, comme par exemple le numéro d'enregistrement d'une entreprise, qui peut être utilisé comme identifiant unique pour l'Organisation. De nombreux schémas nationaux et internationaux sont disponibles. Cette ontologie reste neutre par rapport au schéma utilisé. Le schéma particulier utilisé devrait être indiqué par le `datatype` de la valeur de l'identifiant. Utiliser les datatypes pour distinguer les schémas de notation est cohérent avec les bonnes pratiques pour `skos:notation` dont cette propriété est une spécialisation.
Gives an identifier, such as a company registration number, that can be used to used to uniquely identify the organization. Many different national and international identier schemes are available. The org ontology is neutral to which schemes are used. The particular identifier scheme should be indicated by the datatype of the identifier value. Using datatypes to distinguish the notation scheme used is consistent with recommended best practice for `skos:notation` of which this property is a specialization.
Indica un identificatore univoco per l'organizzazione, come ad esempio la partita IVA di un'azienda. Molti schemi di identificazione a livello nazionale e internazionale sono disponibili allo scopo. L'ontologia ORG è neutrale rispetto allo schema da utilizzare. Lo schema di identificazione dovrebbe essere indicato dal datatype del valore dell'identificatore. L'uso del datatype per distinguere lo schema di identificazione è coerente con le best practice per `skos:notation`, di cui questa proprietà è una specializzazione.
組織を一意に識別するために使用できる会社登録番号などの識別子を与えます。
identifiant
identificatore
identifier
tiene identificador
1
1
Trimestralmente el ayuntamiento y sus entidades dependientes reportan el Periodo Medio de Pago a Proveedores expresado en días.
Quarterly, the municipality and its dependent entities report the Average Period of Payment to Suppliers expressed in days.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
Informe morosidad trimestral
Quarterly late payment report
1
1
Mensualmente el ayuntamiento y sus entidades dependientes reportan el Periodo Medio de Pago a Proveedores (PMP) expresado en días. Todos los ayuntamientos están obligados a comunicar el PMP mensual al Ministerio de Hacienda en los términos definidos por el Real Decreto 635/2014.
Monthly, the municipality and its dependent entities report the Average Period of Payment to Suppliers (PMP) expressed in days. All municipalities are obliged to communicate the monthly PMP to the Ministry of Finance in the terms defined by Royal Decree 635/2014.
http://vocab.ciudadesabiertas.es/def/economia/deuda-publica-comercial
Informe PMP mensual
Monthly PMP report
1
Mensualmente se reporta el Periodo Medio de Pago Global a Proveedores Mensual expresado en días.
The Average Monthly Global Payment Period to Suppliers is reported monthly and expressed in days.
Global monthly PMP report
Informe PMP Mensual Global
A temporal entity with zero extent or duration
Una entidad temporal con una extensión o duración cero.
Time instant
instante de tiempo.
A temporal entity with zero extent or duration
Una entidad temporal con una extensión o duración cero.
A temporal entity with non-zero extent or duration, i.e. for which the value of the beginning and end are different
Una entidad temporal con extensión o duración distinta de cero, es decir, para la cual los valores de principio y fin del intervalo son diferentes.
Proper interval
intervalo propio
A temporal entity with non-zero extent or duration, i.e. for which the value of the beginning and end are different
Una entidad temporal con extensión o duración distinta de cero, es decir, para la cual los valores de principio y fin del intervalo son diferentes.
Grupo de personas que se organiza en una comunidad u otro tipo de estructura social, comercial o política. Dicho grupo tiene un objetivo o motivo común para su existencia que va más allá del conjunto de personas que lo forman y que puede actuar como “agente”. A menudo las organizaciones se pueden agrupar en estructuras jerárquicas. Se recomienda el uso de etiquetas de SKOS para denominar a cada “organización”. En concreto, `skos:prefLabel` para la denominación principal o recomendada (aquella reconocida legalmente, siempre que sea posible), `skos:altLabel` para denominaciones alternativas (nombre comercial, sigla, denominación por la que se conoce a la organización coloquialmente) y `skos:notation` para referirse al código que identifique a la organización en una lista de códigos. Denominaciones alternativas: _colectivo_ _corporación_ _grupo_
Rappresenta una collezione di persone organizzate all'interno di una communità o di una qualche struttura sociale, commerciale o politica. Il gruppo condivide un obiettivo o una ragione d'essere che va oltre gli stessi membri appartenenti al gruppo e può agire come un Agent. Le organizzazioni si possono spesso suddividere in strutture gerarchiche. Si raccomanda di usare le label per l'Organization mediante le proprietà di SKOS. In particolare, `skos:prefLabel` per il nome principale (possibilmente un nome legalmente riconosciuto)”, `skos:altLabel` come nome alternativo (denominazione commerciale, denominazione colloquiale) e `skos:notation` per indicare un codice di una lista di codici.
Represents a collection of people organized together into a community or other social, commercial or political structure. The group has some common purpose or reason for existence which goes beyond the set of people belonging to it and can act as an Agent. Organizations are often decomposable into hierarchical structures. It is recommended that SKOS lexical labels should be used to label the Organization. In particular `skos:prefLabel` for the primary (possibly legally recognized name), `skos:altLabel` for alternative names (trading names, colloquial names) and `skos:notation` to denote a code from a code list. Alternative names: _Collective_ _Body_ _Org_ _Group_
Représente un groupe de personnes organisées en communauté où tout autre forme de structure sociale, commerciale ou politique. Le groupe a un but commun ou une raison d'être qui va au-delà de la somme des personnes qui en font partie et peut agir en tant que "Agent". Les organisations sont souvent décomposables en structures hiérarchisées. Il est recommandé que des labels lexicaux SKOS soient utilisés pour nommer l'Organisation. En particulier `skos:prefLabel` pour le nom principal (en général le nom légal), `skos:altLabel` pour les noms alternatifs (marques, sigles, appellations familières) et `skos:notation` pour indiquer un code provenant d'une liste de code.
コミュニティー、その他の社会、商業、政治的な構造に共に編入された人々の集合を表わします。グループには、そこに属する人々を超えた、存在に対するある共通の目的や理由があり、エージェント(代理)を務めることができます。組織は、多くの場合、階層構造に分割できます。
Organisation
Organization
Organizzazione
organización